top of page

 

Smart Hybrid Workflow: Innovazione Tecnologica - Direzione Artistica

 

 

Dal 2002, Arkadia Digital Studios è sul mercato coniugando rapidità di consegna e assoluta fedeltà emotiva. Abbiamo implementato uno Smart Hybrid Model progettato per l'industria cinematografica e televisiva di alto livello: sfruttiamo la potenza dell'Intelligenza Artificiale per ottimizzare i processi tecnici, garantendo al contempo che ogni progetto sia diretto, interpretato e rifinito dalla professionalità dei nostri direttori, adattatori e doppiatori.

 

 

Fase 1: Utilizziamo i più avanzati strumenti di AI per la pre-analisi dei copioni, l'automazione dei time-code e il restauro sonoro. Questo ci permette di ottimizzare i flussi di lavoro e rispettare budget competitivi, senza mai compromettere l'integrità strutturale della traccia master originale

 

Fase 2: L'anima del progetto resta nelle mani dei nostri direttori del doppiaggio, adattatori e doppiatori. Ci concentriamo sulla massima aderenza culturale e su tutto ciò che una recitazione autentica e un'interpretazione emotiva richiedono: sfumature che la tecnologia, da sola, non potrà mai replicare. Ogni progetto segue un rigoroso processo di controllo qualità "Human-in-the-Loop", garantendo la piena conformità ai più esigenti standard cinematografici e di streaming internazionale.

 

 

Che si opti per un workflow ottimizzato da tecnologie di ultima generazione o per un processo più tradizionale ,Arkadia garantisce un master finale conforme ai più rigorosi standard tecnici dell’industria cinematografica e delle piattaforme streaming internazionali.

 

 

Richiedi subito un Preventivo Personalizzato

 

 

Sale di Doppiaggio a Firenze: Tecnologia Immersiva e Standard TPN

Arkadia Digital Studios è lo studio specializzato in doppiaggio e localizzazione strategicamente situato nel cuore dell'Italia. Le nostre sale di doppiaggio a Firenze offrono un ambiente rigorosamente controllato, tecnologicamente avanzato e logisticamente centrale. Le nostre strutture tecniche sono complete e includono sale riprese acusticamente trattate, sala mix 5.1 e sala mix Atmos, garantendo la massima fedeltà sonora richiesta per gli standard di post-produzione cinematografica e TV.

La nostra posizione privilegiata in Toscana, a solo un'ora e mezza di treno ad alta velocità da Roma e Milano, garantisce un accesso facilitato ai migliori talenti del doppiaggio italiano provenienti da entrambi i principali poli produttivi. Questa flessibilità logistica ci consente di attingere a un vastissimo bacino vocale, supportato da una direzione artistica esperta che cura ogni sfumatura interpretativa.

Oltre a questa eccellenza artistica e logistica, le nostre strutture assicurano la massima sicurezza fisica e digitale dei contenuti, operando in stretta conformità con i rigidi standard TPN (Trusted Partner Network), un requisito imprescindibile per i maggiori studios internazionali.

TRADUZIONI

DOPPIAGGIO E VOICE OVER

ACCESSIBILITÀ, SUBTITLING, OPEN AND CLOSED CAPTIONS

AUTOMATED DIALOGUE REPLACEMENT (ADR)

REGISTRAZIONE REMOTA VIA INTERNET (SOURCE CONNECT)

Localizzazione, Doppiaggio, Voice-over | Studio Italiano Certificato

SERVIZI DI INTRATTENIMENTO E DOPPIAGGIO: PORTIAMO EMOZIONI SUL VOSTRO SCHERMO

TRADUZIONI

Trascrizione, traduzione di script,
Controllo di qualità.

DOPPIAGGIO E VOICE OVER

Adattamento al dialogo, doppiaggio con sincronizzazione labiale, voce fuori campo, ADR, casting vocale.

ACCESSIBILITÀ

Sottotitoli, didascalie chiuse e live, descrizione audio, trascrizione descrittiva 

Arkadia supporta più di 100 lingue per ogni vostra esigenza

TRASCRIZIONE

E' il processo attraverso il quale tutte le parole e dialoghi di un film vengono convertite in testo.

Una trascrizione precisa e dettagliata è la base portante per creare sottotitoli e didascalie chiuse per i film.

TRADUZIONE

La traduzione di sceneggiature è un compito impegnativo che richiede professionisti altamente qualificati, nativi della cultura di destinazione. Non si tratta solo di trasferire il testo da una lingua all'altra, ma di adottare tecniche di traduzione audiovisiva per risolvere eventuali restrizioni durante il processo. Presso Arkadia, diffondiamo la passione della sceneggiatura originale, preservando il suo scopo e contesto, alimentando l'intensità e lo stile del dialogo e trasmettendo il contenuto con la professionalità che merita.

 

ADATTAMENTO DIALOGHI

L'adattamento dei dialoghi è un processo delicato che richiede personale altamente qualificato. I nostri adattatori sono professionisti qualificati che si occupano di adattare il testo tradotto per il doppiaggio (inclusa la sincronizzazione dei movimenti labiali e del tempo) o per l'adattamento della voce fuori campo (sincronizzazione del tempo), tenendo conto dei TCR (letture del codice temporale) dell'opera audiovisiva.

QUALITY CONTROL

Presso Arkadia, garantiamo che tutti i copioni siano sottoposti a un rigoroso controllo di qualità da parte di traduttori madrelingua prima di avviare le operazioni di adattamento, registrazione e sottotitolazione. Questo processo è fondamentale per evitare ritardi nella catena di produzione.

SOTTOTITOLI & ACCESSIBILITA'
Rendiamo i vostri contenuti accessibili

SOTTOTITOLI

Lo scopo principale dei sottotitoli è quello di tradurre l'audio parlato di un video in una lingua comprensibile allo spettatore. Aggiungendo un paio di righe di testo nella parte inferiore dello schermo, le storie prendono vita. ARKADIA realizza formati di sottotitolazione progettati per adattarsi a qualsiasi tipo di contenuto e dare vita ai dialoghi nelle lingue richieste.

CLOSED & LIVE CAPTIONS

Principalmente rivolto ad un pubblico con problematiche di udito le didascalie chiuse esistono come file separato, consentendo allo spettatore di attivarle o disattivarle durante la visione, mentre le didascalie aperte sono permanentemente visibili, o "bruciate" sul video o sul flusso, e lo spettatore non deve attivare nulla per vederle.La differenza ad esempio con il semplice sottotitolo sta essenzialmente nel livello di dettaglio che viene mostrato nel testo. Arkadia, grazie a una vasta esperienza con le didascalie chiuse e aperte per i contenuti multimediali, è in grado di offrire un'ampia gamma di stili.

 

AUDIO DESCRIZIONE

L'audio descrizione consente alle persone non vedenti di accedere a contenuti altrimenti non accessibili semplicemente ascoltando l'audio. Arkadia porta le vostre storie a un nuovo livello aggiungendo una narrazione ai vostri contenuti, descrivendo ogni azione che avviene sullo schermo per il pubblico ipovedente.

TRASCRIZIONE DESCRITTIVA

La trascrizione descrittiva è un testo completo che rende i video accessibili alle persone sorde e non vedenti. Con i nostri servizi, garantiamo l'accessibilità dei tuoi contenuti a tutti, ovunque."

DOPPIAGGIO & ADR
  Fornire allo spettatore un esperienza unica e coinvolgente è la nostra missione

 

LIP SYNC DUBBING

Garantiamo una perfetta fedeltà all'originale.

 

Offriamo doppiaggi che catturano e preservano l’essenza del film originale, curando ogni dettaglio per mantenere intatta l'emotività e la sincronia con le immagini. Il nostro team, supportato dalle migliori tecnologie audio e un ampio database vocale, assicura un risultato impeccabile, in grado di offrire un’esperienza audio coinvolgente e autentica per il vostro progetto.

VOICE OVER & SIMIL SYNC

Arrichiamo i tuoi Contenuti con Voci Autentiche.

 

Il voice over è una tecnica di produzione che arricchisce i tuoi contenuti con voci autentiche e coinvolgenti. Con il simil sync, manteniamo il dialogo originale leggermente udibile in sottofondo, preservando l'autenticità dell'esperienza. Offriamo voci che si integrano perfettamente con i tuoi personaggi, arricchendo la tua produzione con una narrazione coinvolgente.

ADR

Sostituzione Automatica dei Dialoghi.

 

 

L'ADR, o sostituzione automatica dei dialoghi, è un processo cruciale nella produzione cinematografica e televisiva. Viene impiegato per sostituire dialoghi incomprensibili registrati sul set, correggere errori durante le riprese o per tradurre il parlato da una lingua all'altra. Garantiamo un'esperienza audio impeccabile per il tuo progetto, grazie all'uso efficace della tecnologia ADR.

VOICE CASTING & DATABASE

Trova i Migliori Talenti per la Tua Produzione.

 

Il nostro ampio database di campioni vocali ci consente di selezionare rapidamente i talenti più adatti per ogni tipo di progetto. Con il nostro servizio di voice casting, garantiamo di trovare le voci perfette per la tua produzione, assicurando qualità e precisione in ogni lavoro.

POTETE CONTARE SU DI NOI
 

CONTATTI
Saremo lieti di darvi il benvenuto negli Arkadia Digital Studios. Vi invitiamo a contattarci per discutere il vostro progetto e per ottenere un preventivo personalizzato in base alle vostre esigenze.
Richiedi subito un Preventivo Personalizzato

Arkadia Group Int'L - Digital Studios
Via San Niccolò 84 R
50125 Firenze
ITALIA

email:
info@agi.tv
 

Copyright © 2022 Arkadia Group Int'L.

Terms of Use

Privacy Policy

CA Privacy Policy

  • Instagram
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn
bottom of page